Легендата за Лорелај е поврзана со карпа висока 132 метри на десниот брег на Рајна во близина на Санкт Гоаршаузен во западна Германија. Приказната за атрактивната златнокоса девојка до ден денес е инспирација низ целиот свет.
Легендата за Лорелај е поврзана со карпа висока 132 метри на десниот брег на Рајна во близина на Санкт Гоаршаузен во западна Германија. Приказната за атрактивната златнокоса девојка до ден денес е инспирација низ целиот свет.
Дел од долината Рајна во нејзиниот среден тек е на списокот на светско наследство на УНЕСКО. Некои го сметаат за олицетворение на романтизмот на Рајна.
Тука доаѓаат туристи од целиот свет, а атрактивноста на местото најверојатно се базира на приказните кои се плетат околу местото, чиј главен лик е сирената Лорелаи. Таа, наводно, ги намамила морнарите до смрт со песна.
Според легендата, девојката што ја чешлала својата златна коса со златен чешел била толку убава што морнарите зјапале во неа во тесната клисура и умреле.
За многу Германци, Лорелаи е фигура од училишното читање, бидејќи во 1824 година била овековечена во познатата поема од Хајнрих Хајне, роден во Дизелдорф на Рајна.
Секси Лорелаи
Дваесет и четиригодишната студентка по историја и археологија Катрин Кобер ја набљудува Лорелаи поинаку:
„Тоа е еден вид на фатална жена“, вели таа, додавајќи дека секако е претерана и инструментализирана како фигура. Катрин Кобер и дава на приказната сексуална конотација.
Во нејзината работа за Институтот за историски регионални студии, кој е поврзан со Универзитетот Јохан Гутенберг во Мајнц и се наоѓа на еден час возење од карпата Лорелај, Кобер напиша за сагата за веб-страницата на институтот.
„Тоа се конотации кои очигледно ги трогнат луѓето. Тие остануваат во главата, особено пред да има вистинско место што луѓето можат да го посетат. Сè уште е привлечно“, вели студентката за ДВ.
Лесно е да се види зошто оваа област на Рајна се попушта на мит: се смета за еден од најопасните делови на реката за навигација поради нејзините тесни свиоци и карпесто дно. Пред околу 500 години се зборувало дека овој необичен пејзаж предизвикал и необично ехо, бидејќи го создале гласовите на џуџињата кои наводно живееле во пештерите над теснецот.
мрморење на Рајна
Всушност, силните струи и водопадот во областа создале звук „мрморење“. Покрај тоа, карпата делуваше како еден вид засилувач на ехо. Сето тоа доведе до приказната за Лорелаи. Келтскиот збор за рок е „леи“, а старогерманскиот збор „лорен“ или „лурен“ приближно значи мрморење. Рајнскиот дијалект има сличен збор чие значење се движи помеѓу „да се намами“ и „да зуи“. Во 1801 година, германскиот писател Клеменс Брентано ја создал приказната за маѓепсувачка женска фигура поврзана со „грчкање карпа“ во неговата балада „Во Бахарах на Рајна“.
Во својата прекрасна приказна, „Лоре Лаи“ беше обвинета дека е вештерка бидејќи мажите го губат умот поради неа. Но, ни свештеникот не е имун на нејзините чаре, па не ја испрати во смрт, туку во манастир. На пат кон манастирот придружувана од тројца витези, таа дошла и до карпа над Рајна. Ги молела своите придружници да дозволат уште еднаш да погледнат надолу кон реката, за да видат каде отишла нејзината сакана која ја оставила. Таа се фрлила од карпата во длабочините, а нејзините тројца придружници скокнале по неа. Карпата засекогаш го задржа ехото на своето име.
Брентано можеби бил инспириран од класичната митологија. „Тешко дека е слободно измислена песна. Брентано се потпираше на древниот мит за планинската нимфа Ехо, која несреќно била заљубена во Нарцис и во нејзината тага се претворила во камен од кој одекнувал само нејзиниот глас. Брентано на тој начин создаде објаснување за феноменот на одгласите на карпата Рајна што може да се прераскаже на возбудлив начин“, пишува Кобер во својот есеј.
Две децении подоцна, Хајнрих Хајне веројатно ја земал приказната на Брентан како основа за неговата поема „Лорелаи“.
Лорелаи и Њу Ејџ
Како студентот Кобер гледа на ваквата претстава на ликот на Лорелај во денешно време? „Добивам впечаток дека тоа се приказни на стари бели мажи кои уживале во страдањата на замислена женска фигура, а потоа ја објавувале за да заработат пари“, вели таа. „Изгледа дека Лорелаи нема никакви карактеристики, освен што е или несреќно заљубена или убива мажи од забава“, вели Кобер за ДВ. „Оваа приказна не би го положила тестот на Бечдел“, додава тој, мислејќи на тестот именуван по цртачот Алисон Бечдел, кој се занимава со искривеното претставување на жените во филмовите, филмовите и фикцијата.
Сепак, Лорелај преживеа до ден-денес и е претставен во безброј уметнички претстави – од класични оперски и музички дела на Алфредо Каталани, Клара Шуман и Франц Лист до песна од 1933 година на Џорџ Гершвин и неговиот брат Ира.
Влијание врз современата култура
Американскиот писател Марк Твен пишува за Лорелаи во својот сатиричен патопис „Наивците во странство“ објавен во 1880 година, како „древна легенда за Рајна“. Лорелаи послужи и како инспирација за песна од 1960 година објавена од Американката Силвија Плат.
Мерлин Монро и ја играше Лорелај Ли во холивудскиот хит од 1953 година, мажите претпочитаат русокоси.
За Лорелаи се снимени голем број филмови, од првиот, германски од 1927 година, до јапонска воена драма од 2005 година. Таа го даде своето име и на некои хероини од стрипови или популарни телевизиски серии, пренесува ДВ.
Нејзе и се посветени песните на рок бендовите, од Styx, преку Cocteau Twins и Nina Hagen, до Skorpions. Ја препорачуваме верзијата на австралискиот музичар Марк Сејмур (Mark Seymour & The Undertow).