Како членки на Европската унија, Германија и Хрватска применуваат прописи за меѓусебно признавање на рецепти, така што во двете земји е можно да се набави лек со рецепт издаден во другата.
Но, има некои важни работи кои треба да се земат предвид, пренесува списанието Fenix.
Формат на рецепт на ЕУ
Треба да се издаде во формат на ЕУ за да се олесни признавањето во другите земји-членки. Во пракса, тоа значи дека рецептот мора да содржи одредени информации, како што се името на пациентот, името на лекарот што го издал рецептот, препишаните лекови и дозата.
Достапност на лекови
Не сите лекови препишани во Хрватска се достапни во Германија или може да се издаваат поради различни прописи за одобрување. И обратно.
Пракса во аптеки
Аптеката треба да одлучи дали ќе прифати странски рецепт. Некои аптеки може да бараат дополнителни информации или потврда од лекарот што го издал рецептот.
Трошоци
Тие можат да варираат и можно е лицето да мора да ги носи сам ако немате европска картичка за здравствено осигурување (EHIC) или соодветно здравствено осигурување.
Рецепт со точни информации
Официјалната веб-страница europa.eu дава појаснување за поднесување на рецепт во друга земја на ЕУ. Според она што го пишува, рецептот важи во сите земји на ЕУ. Меѓутоа, лекот што се издава со рецепт во една земја може да биде недостапен во друга или може да биде достапен, но под друго име.
Затоа, од лекар може да се побара „прекуграничен рецепт“, односно рецепт што може да се користи во друга земја на ЕУ.
Не постои специфичен формулар или формат на рецепт што може да се користи во друга земја членка на ЕУ. Во повеќето случаи, рецептот што се користи во земјата каде што е издаден треба да содржи доволно информации за употреба во друга земја на ЕУ. Треба да го содржи целосното презиме, име и датум на раѓање на пациентот; датум на издавање на рецепт; информации за докторот кој го издал – целосно презиме и име, професионални квалификации, информации за директен контакт, адреса на лекарската ординација (вклучувајќи ја и земјата) и потпис (рачно или дигитален); информации за препишаниот лек – неговото генеричко име (не комерцијалното име кое може да варира од земја до земја), формата (таблета, раствор итн.), количина, јачина и доза.
Ако мислите дека ќе треба да земате лек кој ви е препишан во странство или ако ви е препишан лек во странство што ќе треба да го земате во вашата матична земја, проверете дали лекарот ги запишал сите дадени информации. На овој начин, фармацевтот во друга земја-членка ќе може да го разбере рецептот и да одреди точно кој лек го барате и како да го дозирате.
Е-рецепти
Ако вашиот лекар ви издал е-рецепт, обично ќе треба да побарате од него хартиена копија ако имате намера да го користите рецептот во друга земја на ЕУ, бидејќи е-рецептот можеби нема да може да се користи надвор од вашата земја.
Сепак, некои земји-членки на ЕУ воведоа интероперабилни системи за е-рецепт. На пример, електронските рецепти издадени во Финска може да се користат во Естонија, Хрватска и Португалија без потреба од хартиена копија.